Русский народ употребляет в своей речи огромное количество пословиц и поговорок. В них заключена мудрость веков. Люди с давних пор подмечали особенности человеческой натуры и выражали все в одной небольшой фразе, которая имеет глубокий смысл. Самой распространенной темой, затронутой в сказках, былинах, пословицах и поговорках, является лень.
Как Вы понимаете выражение: «Под лежачий камень вода не течет»?
Если ничего не предпринимать, дело не сдвинется с места, ничто не изменится. Говорится тогда, когда кто-л. Любит нагорный крестьянин постранствовать, любит людей посмотреть, себя показать. Нет годного на стороне промысла - в извоз едет зимой. Мельников-Печерский, На горах. Что даром-то так сидеть?
Как и в русском языке, в английском есть масса крылатых выражений, а также пословицы о работе, которые просто изобилуют ярким и витиеватым смыслом. Чтобы быстро «разгадать» их не всегда прозрачный подтекст, иногда мало даже вникнуть в суть — нужно просто знать расшифровку. К слову, а знаете ли вы, что в США день трудящихся празднуют не 1 мая, а в первый понедельник сентября, тогда как в Великобритании это торжество называют традиционным праздником встречи и восхваления весны? Это мы к тому, что в каждой стране один и тот же праздник, олицетворяющий работников разных сфер, отмечается в разное время. Соответственно, в каждой стране есть свои поговорки про работу на английском, о которых мы и поговорим в нашей статье.
Сочинение по пословицам
Устное народное творчество испокон веков вбирало в себя мудрость каждого народа, его культуру, традиции и обычаи. Неудивительно, что существует много легенд, преданий, сказок, песен, поверий, поговорок и пословиц. К пословицам всегда относились по-особенному — их учили в школах, рассказывали детям, говорили в уместных или не очень уместных ситуациях.